Ч.2 “Я бачив в 1947р. як палять русинські книги…” Опубліковані під редакцією Стефана Бендаса Закарпатські першоджерела 18-19 ст. – Володимир Фенич

“Я бачив, в 1947р., як палять русинські книги…” Я був свідком того, як відповідна комісія відібрала всю русинську і “антирадянську” літературу, газети і журнали і винесли в єпископський парк (туди де тепер збудовано лабораторію УжНУ), в наслідок чого зібралася кілька-кубометровая купа, яку облили бензином і підпалили … Я стояв на вулиці, і в мене по обличчю текли сльози … З почуттям глибокого болю в серце, я дивився як нова влада знищує нашу русинську літературу, нашу культурну спадщину … “о. Стефан Бендас Розповідає історик, Доцент Ужгородського національного Університету, ВОЛОДИМИР ФЕНИЧ Ведущий – Константин Тимофеев Бібліотека Стефана і Даниїла Бендасів на сайті Институту исторіи и филологіи в г. Ужгороді: http://rusyns-library.org http://iic-mgce.rusyns-library.org A program dedikált tudományos örökség apák Bendász István és Bendász Dániel

redactor

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Next Post

ч.3 «Небажаний свідок» і його мартиріум: спроби інклюзивної прочитання щоденника о. С. Бендаса. Слуги Божі Мукачівської греко-католицької єпархії перед судом ідолопоклонників націоналізму (приклад о. Стефана Бендаса) - Володимир Фенич

Сб Дек 26 , 2020
Share on Facebook Tweet it Share on Reddit Pin it Email “Одного разу один знаменитий француз якось сказав: «Історія – найнебезпечніший з продуктів, що його коли-небудь створювала хімія інтелекту. Вона п’янить народи, породжує їх мрії і фальшиві спогади, перебільшує їх рефлексії, не дає вилікуватися старих ран, терзає їх під час […]

You May Like

Актуальноє:

Translate »